...
Post A Reply
my profile
|
directory
login
|
register
|
search
|
faq
|
forum home
»
EgyptSearch Forums
»
Religion
»
God
» Post A Reply
Post A Reply
Login Name:
Password:
Message Icon:
Message:
HTML is not enabled.
UBB Code™ is enabled.
UBB Code™ Images not permitted.
[QUOTE]Originally posted by newcomer: [QB] I posted this about a month ago. A lot of the discussion about the use of the word "mosque" was started by an incorrect assertion in a book called [i]The Idiots Guide to Islam[/i]: Question: There is a book entitled The Complete Idiot’s Guide to Understanding Islam. It discusses within it many things, including the etymology of the word “mosque”. It says that this word is derived from the Spanish word for “mosquito”. It claims that the word was first used during the Christian invasion of Muslim Spain in the 15th century when the forces of King Ferdinand and Queen Isabella boasted they would swat out Muslim prayer houses like so many mosquitoes. Is this true? Answered by the Scientific Research Committee - IslamToday.net This etymology is incorrect. The Spanish word for "mosquito" is mosquito and literally means “little fly”. This is a case where the English language borrowed the word directly from the Spanish. The word for “fly” in Spanish is mosca, which is derived from the Latin musca. The diminutive suffix “-ito” is attached to it to form the word mosquito or “little fly”. The Spanish term for “mosque” is mezquita, derived from the old Spanish mesquita. This word was most certainly derived from the Arabic word masjid, which many Arabs then and now pronounce as masgid. In Spain during the era of Muslim rule – and this was before the time of King Ferdinand – Spanish speakers were using the word mosquito for the insect and the word mesquita for the Muslim place of worship. The two words are not related to one another in any way. The word “mosque” was introduced into the English language in the late 14th or early 15th century from the French. It comes from the French word mosquée from the old French word mousquaie. The French, in turn, derived the word from the Italian word moschea from moscheta. The Italians got it either directly from the Arabic word masjid or from the old Spanish mesquita. (http://www.islamtoday.com/fat_archives/show_detail.cfm?q_id=676&main_cat_id=20)[This is an old link and not working now] References: The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition; © 2000 Houghton Mifflin Company. Online Etymology Dictionary, ETYMOLOGY Moo-Muc http://www.etymonline.com/m8etym.htm http://www.misquita.in/trivia/trivia1.html http://www.egyptsearch.com/forums/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic;f=10;t=003429#000034 [/QB][/QUOTE]
Instant Graemlins
Instant UBB Code™
What is UBB Code™?
Options
Disable Graemlins in this post.
*** Click here to review this topic. ***
Contact Us
|
EgyptSearch!
(c) 2015 EgyptSearch.com
Powered by UBB.classic™ 6.7.3