...
EgyptSearch Forums Post A Reply
my profile | directory login | register | search | faq | forum home

» EgyptSearch Forums » Living in Egypt » What the hell is kalesh? » Post A Reply

Post A Reply
Login Name:
Password:
Message Icon: Icon 1     Icon 2     Icon 3     Icon 4     Icon 5     Icon 6     Icon 7    
Icon 8     Icon 9     Icon 10     Icon 11     Icon 12     Icon 13     Icon 14    
Message:

HTML is not enabled.
UBB Code™ is enabled.
UBB Code™ Images not permitted.

 

Instant Graemlins Instant UBB Code™
Smile   Frown   Embarrassed   Big Grin   Wink   Razz  
Cool   Roll Eyes   Mad   Eek!   Confused    
Insert URL Hyperlink - UBB Code™   Insert Email Address - UBB Code™
Bold - UBB Code™   Italics - UBB Code™
Quote - UBB Code™   Code Tag - UBB Code™
List Start - UBB Code™   List Item - UBB Code™
List End - UBB Code™  

What is UBB Code™?
Options


Disable Graemlins in this post.


 


T O P I C     R E V I E W
kimo_the_maniac
Member # 1761
 - posted
I am Egyptian and I only see the word "kalesh" on ES and other boards. So what is it anyway? What is a kalesh boy? And is it something/someone unique to Luxor because I did ask around and found no one knows the meaning of the word.
 
Automatik
Member # 4457
 - posted
Kimo - are you joking?

If not - A calleche is a horse drawn carriage that is used for transport in southern Egypt - like a taxi. Costs 3 LE to get wherever you want to go, unless you are a trourist and then it costs whatever the driver can get out of you.

The drivers? Well as they mix with tourists a lot, they take advantage of the situation and "entertain" their clients with personal services.
 

kimo_the_maniac
Member # 1761
 - posted
quote:
Originally posted by Luxorlover:
Kimo - are you joking?

If not - A calleche is a horse drawn carriage that is used for transport in southern Egypt - like a taxi. Costs 3 LE to get wherever you want to go, unless you are a trourist and then it costs whatever the driver can get out of you.

The drivers? Well as they mix with tourists a lot, they take advantage of the situation and "entertain" their clients with personal services.


No actually I am dead serious. I used to think that kalesh simply meant male prostitute till I read about people riding a kalesh to their hotel and I thought that's a bit hardcore.

I do know what a horse drawn carriage is but in Cairo we call it a caretta! Does anyone know if kalesh is an upper Egyptian word or one which was made up by tourists because it sure doesn't sound Arabic to me.
 

akshar
Member # 1680
 - posted
Well it certainly isn't a European word we would call it carriage.

Certainly my husband uses the word. I guess must be upper Egyptian

------------------
Jane Akshar UK Co-owner of www.flatsinluxor.co.uk Appartments and Tours in Luxor
 

Automatik
Member # 4457
 - posted
The carriages are well decorated with brass ornaments and have upholstered seats and hoods to protect passengers from the sun. Some of the horses are not well cared for though and have their ribs showing. Very sad.
 
citizen
Member # 1344
 - posted
Kimo, it's a 'hantour' in Arabic, like the ones you see around the Cairo tower. Caleche is a french word, I believe. I'd never heard of it either till a couple of years ago.
 
omelbanaat
Member # 4616
 - posted
Could be a local bastardization of english word "carriage", like "Shattab" derived from english "shut up".
 
Monica
Member # 2621
 - posted
Kimo,

Calèche is a French word for carriage or HANTOUR...in Arabic as citizen said... but the word comes from a CZECH (Slovakian) sports car that was named: KOLESA, that was popular, circa 1646...

Caretta is Italian for a sort of carriage....or carrier...used in Egypt since the 40's influenced by the Italian wave towards Egypt at the time.

Same thing for example for the word ROBBA BECCHIA...that you must hear in the morning in the streets of Cairo or Alexandria...it is not Arabic, but pronounced the Egyptian way, for saying ROBA VECCHIA ..Italian, for Old clothes

quote:
Originally posted by citizen:
Kimo, it's a 'hantour' in Arabic, like the ones you see around the Cairo tower. Caleche is a french word, I believe. I'd never heard of it either till a couple of years ago.

[This message has been edited by Monica (edited 01 July 2004).]
 

Carmen
Member # 2262
 - posted
quote:
Originally posted by kimo_the_maniac:
I am Egyptian and I only see the word "kalesh" on ES and other boards. What is a kalesh boy? And is it something/someone unique to Luxor because I did ask around and found no one knows the meaning of the word.

So what is a kalesh boythen???

------------------
Visit our community for women only at: http://pub163.ezboard.com/bthenewtreehouse
 

kimo_the_maniac
Member # 1761
 - posted
quote:
Originally posted by Monica:
Kimo,

[b]Calèche is a French word for carriage or HANTOUR...in Arabic as citizen said... but the word comes from a CZECH (Slovakian) sports car that was named: KOLESA, that was popular, circa 1646...

Caretta is Italian for a sort of carriage....or carrier...used in Egypt since the 40's influenced by the Italian wave towards Egypt at the time.

Same thing for example for the word ROBBA BECCHIA...that you must hear in the morning in the streets of Cairo or Alexandria...it is not Arabic, but pronounced the Egyptian way, for saying ROBA VECCHIA ..Italian, for Old clothes

[This message has been edited by Monica (edited 01 July 2004).][/B]


Yes of course I know caretta has Italian origins like gilati and biliacho and farawla (all in Egyptian spelling). I just said that's what we call it in Cairo.

But thanks a lot citizen and monica, it was nice to know where that word came from. Monica, how the hell do you know all this stuff?
 

Monica
Member # 2621
 - posted
Hi ya Kimo..happy I could help...
to answer your Q: I guess I'm an infoholic

Join us also at http://www.youregypt.com/forum/

quote:
Originally posted by kimo_the_maniac:
Yes of course I know caretta has Italian origins like gilati and biliacho and farawla (all in Egyptian spelling). I just said that's what we call it in Cairo.

But thanks a lot citizen and monica, it was nice to know where that word came from. Monica, how the hell do you know all this stuff?


[This message has been edited by Monica (edited 01 July 2004).]
 

kimo_the_maniac
Member # 1761
 - posted
Oooh, you're a nerd too!
Well cool, a nerd with social skills.
 
Monica
Member # 2621
 - posted
wallahy.. weratha el zaher...
and you are too I see....

Join us also at http://www.youregypt.com/forum/


quote:
Originally posted by kimo_the_maniac:
Oooh, you're a nerd too!
Well cool, a nerd with social skills.

[This message has been edited by Monica (edited 01 July 2004).]
 

ExptinCAI
Member # 1439
 - posted
sorry...KOLESA mean wheels. Not carriage, not a car name.

By the way, the car name SKODA, is also slang that doesn't have an exact english equivalent but roughly translates into "oh, that's too bad (that you had bad luck)"

always found it funny that they named a car that (though, it is also a czech surname).
 

Monica
Member # 2621
 - posted
Hi there..

Thanks for the correction.

Got my info according to the Classic French Larousse (lexis/dictionary)1979 edition, that says calèche is derived from the CZECH word KOLESA described as a 'type' of 4 wheels automobile with a front high seat, and open hood/sports type ~ existing circa 1646.

French: 'voiture hyppomobile à 4 roues, découverte, munie en avant avec un siège à dossier'.

quote:
Originally posted by ExptinCAI:
sorry...KOLESA mean wheels. Not carriage, not a car name.

By the way, the car name SKODA, is also slang that doesn't have an exact english equivalent but roughly translates into "oh, that's too bad (that you had bad luck)"

always found it funny that they named a car that (though, it is also a czech surname).


[This message has been edited by Monica (edited 01 July 2004).]
 

Automatik
Member # 4457
 - posted
Calache boy/mn - the person that drives it.
 



Contact Us | EgyptSearch!

(c) 2015 EgyptSearch.com

Powered by UBB.classic™ 6.7.3