...
EgyptSearch Forums Post New Topic  New Poll  Post A Reply
my profile | directory login | register | search | faq | forum home

  next oldest topic   next newest topic
» EgyptSearch Forums » Egyptology » Obelisks, Phallics and "Phallacy"

 - UBBFriend: Email this page to someone!    
Author Topic: Obelisks, Phallics and "Phallacy"
Wally
Member
Member # 2936

Member Rated:
4
Icon 1 posted      Profile for Wally   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
quote:

Phallic: relating to a phallus especially as an embodiment of generative power

The ideological aesthetic of ancient Africans can be seen in the creation of the phallic symbol of the "Obelisks"; this symbol (and other phallic art that is rarely shown in Western media) is explicit:

The "proper" name of the "Obelisk" is Ben-Ben, and Ben-Ben means 'to swell up, copulate, etc.' - in layman's terms it would literally mean "a hard-on"

Egyptian Obelisk
 -

Ethiopian Obelisks
 -

 -

Moorish inverted Obelisk - the entryway
 -

And this African aesthetic has been subsequently copied by others:

Washington monument
 -

and if you still don't get it...

 -

(What, pray tell, didn't originate with the Africans???) [Wink]
...

Posts: 3344 | From: Berkeley | Registered: Oct 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Evergreen
Member
Member # 12192

Member Rated:
5
Icon 1 posted      Profile for Evergreen     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
quote:
Originally posted by Wally:
[QUOTE]The "proper" name of the "Obelisk" is Ben-Ben, and Ben-Ben means 'to swell up, copulate, etc.' - in layman's terms it would literally mean "a hard-on"

Evergreen Writes:

Wally, what is the linguistic correlative for the "Obelisk" in other Afro-Asiatic lanaguages?

Posts: 2007 | From: Washington State | Registered: Oct 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Djehuti
Member
Member # 6698

Rate Member
Icon 10 posted      Profile for Djehuti     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
ROTFL @ Wally's post! [Big Grin]

So Wally, do you think the obelisk originally symbolized the phallus of the earth god Geb erected to his mate, the sky goddess Nut??

Posts: 26286 | From: Atlanta, Georgia, USA | Registered: Feb 2005  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Djehuti
Member
Member # 6698

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for Djehuti     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
...

--------------------
Mahirap gisingin ang nagtutulog-tulugan.

Posts: 26286 | From: Atlanta, Georgia, USA | Registered: Feb 2005  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Wally
Member
Member # 2936

Member Rated:
4
Icon 1 posted      Profile for Wally   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
Ancient African views of Human sexuality (continued...):

Examples:
The god Min
quote:

Min was shown as a man wearing a crown with twin plumes, similar to that of Amen, occasionally with a long ribbon trailing down to his feet. When he took the form of Min-Amen, he wore the solar disk between the two tall feathers on his headdress.

Min was one of the most ancient of Egyptian deities and is always depicted with an erect phallus, sometimes ejaculating sperm, and wearing a crown topped by two straight plumes: in his right hand he holds a raised flail used to thresh husks from the ears of corn to make it edible - hence the flail, or whip, is a symbol of power and fertility. Min was later joined with the great solar deity Amen to become the sun god's fertility aspect.

-- Saint Priapus: An Account of Phallic Survivals within the Christian Church and some of their Pagan Origins, Ian McNeil Cooke

Min's other main distinguishing feature, though not part of a headdress, is his symbol, the flail. The way he holds his flail might be symbolic of sexual intercourse - the flail forms the V while his upraised forearm seems to thrust inside the V.

--from http://www.thekeep.org/~kunoichi/kunoichi/themestream/egypt_headdresses.html

Etymology of the word "Phallus"
quote:

Via Latin, and Greek φαλλός, from Indo-European root *bhel- "to inflate, swell". Compare with Old Norse (and modern Icelandic) boli = "bull", Old English bulluc = "bullock", Greek φαλλή = "whale".

--from http://en.wikipedia.org/wiki/Phallus

[Roll Eyes] ...it's like I said originally; The "proper" name of the "Obelisk" is Ben-Ben, and Ben-Ben means 'to swell up, copulate, etc.' - in layman's terms it would literally mean "a hard-on"

This is a good summation of what I originally presented:
quote:

Ancient Egypt, both Pharaonic and Graeco-Roman, has yielded much representational and artistic evidence for gender and sexuality. Ignored and even censored out of existence by scholars of the past, such materials from the ancient world have excited considerable scholarly interest in recent decades. Much of this recent scholarship treats ancient sexual imagery as symbolic of fertility rather than as literal evidence for sexual behavior or attitudes. Certainly, in an agrarian society like ancient Egypt with a high rate of childbirth mortality, fertility is a matter of great concern. But the evidence is not restricted to representations of reproductive sexual activity or images that can realistically be tied to fertility. Images of and allusions to homoerotic activity and nonreproductive sex between men and women (as well as humans and animals) are frequently explained as humorous or satirical, but often the intent seems to be more descriptive or even erotic, even to an ancient audience. In truth, ancient Egyptian images of men and women emphasizing sexual characteristics probably spoke to their ancient audiences on a number of levels: reproductive, erotic, comical, satirical, mystical.

Images of women that emphasize sexual characteristics have complex meanings related to sexuality, fertility, and religion. Female nudity is an important marker of association with fertility, but representations of nude female adolescents are linked to sexual pleasure as well. By contrast, male representations associated with sexuality and fertility focus on a single element: the erect penis or phallus. Representations of gods and mortals with erect penis as well as isolated phallus images and amulets were common and connoted fertility, sexuality, even comedy.

Relevant Modern Egyptian (ie, Sahidic Coptic) words.

bakh = penis
noukhb = copulate, engender
beebe = bubble, well up
soumani = sexual organs, parts
mht = the number ten; also the phallus
and in Ancient Egyptian, Mdu Ntr, as old as the Coffin texts:
ben = to copulate, to beget
ben ben = to have an erection!
...

Posts: 3344 | From: Berkeley | Registered: Oct 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Beja-Tiffa
Member
Member # 14440

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for Beja-Tiffa     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
Ben means son child in semetic languages Arabic,Hebrew,Ethiopic,Aramaic i speak Egyptian Arabic and the number Ten is not Mht but in Ethiopic language the MHTE is 100. There is a slight difference in arabic spoken by Egyptains and Sudanese Maybe Ausar can help me elaborate about it actually Sudanese Arabic to me is a little Faster than Egyptian arabic but both understand eachother pretty well. I have been studing Coptic with a EritreanCoptic From Egypt.
Posts: 68 | Registered: Nov 2007  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Wally
Member
Member # 2936

Member Rated:
4
Icon 1 posted      Profile for Wally   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
quote:
Originally posted by Beja-Tiffa:
Ben means son child in semetic languages Arabic,Hebrew,Ethiopic,Aramaic i speak Egyptian Arabic and the number Ten is not Mht but in Ethiopic language the MHTE is 100. There is a slight difference in arabic spoken by Egyptains and Sudanese Maybe Ausar can help me elaborate about it actually Sudanese Arabic to me is a little Faster than Egyptian arabic but both understand eachother pretty well. I have been studing Coptic with a EritreanCoptic From Egypt.

a) The Arabic/Hebrew derivations of the Mdu Ntr words are unmistakeable; ie, Ibn, Ben, Bin...
You are, however looking in the wrong direction; the origins of these words and their ideology lies within the very heart of the African continent...

b) The word "Mht" in the Coptic language means ten and it was never stated that the source referenced was Egyptian Arabic, even though, it too, is fundamentally an African language; you should also compare the Amharic word for "100" with the Coptic word (veery interesting, no?)...

c) it is fantastic that you're studying the Coptic language; you will inevitably be able to see its relationship with the living languages of modern Africa [Wink]

Posts: 3344 | From: Berkeley | Registered: Oct 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Wally
Member
Member # 2936

Member Rated:
4
Icon 1 posted      Profile for Wally   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
Glossary of Mdu Ntr Sexual terms; especially for Continental Africans here on this forum to use to compare with their own ethnic terms with the Mdu Ntr...

(Items in parenthesis are Coptic equivalents)

Abortion - Houhe
Beget(ter) - Our, Mhu, Mesti, Mosti, Outut, Siti (WW, Hoouti)
Male, Man - Mht
Seed, offspring, descendants - Mhtu
Sperm - Mhtu

Penis; Phallus - Henn
Female sexual organ - Henu.t
"Beautiful Female sexual organ" - Hennu Nafri.t
Phallus of Re - Hennu n Re
Phallus of Shu - Henn Shu

Pregnant - Our (WW), Boki, Buge, S.Our, S.Boki >> S.+ = "to make, or cause"

Vagina - Shedi, Kate, Kati

Sex - Noutchm, Noudjem, Noudjemit - from the root "Noutchm" for pleasure, joy, fun...

Whores - NoutchmNoutchmit or 'pleasure women'

Ejaculate - Udi, Oudi

...and back to "BenBen...
BenBen - to come
Ben - to copulate
Benu - male, man
Benen, Benin - god of generation
Benni - a phallic god
and those words previously listed above.

...so, I'm anxiously awaiting the submissions of similarities between these words and those used by the Continental Africans here on this forum; Wolof, Yoruba, Amhara, Akan, Luo, Somali, etc., etc...
I'm waiting - [Smile]

Posts: 3344 | From: Berkeley | Registered: Oct 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Wally
Member
Member # 2936

Member Rated:
4
Icon 1 posted      Profile for Wally   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
^^^
Posts: 3344 | From: Berkeley | Registered: Oct 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Beja-Tiffa
Member
Member # 14440

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for Beja-Tiffa     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
my only problem with people who claim they know ancient egyptians is the sounds that are made are not correct. Wally are u claiming that Coptic 100 is the same as Amharic 100 and there are alot of words in Egyptian like for instance the word Ptah is it the same as ARabic,Aramaic,Ethiopic, and hebrew the word in Arabic is Al-Fatiha=open=creator in Ethiopic its Phetare=creator Fetha=open what sounds closer to the Ancient Egyptian Word PTAH how is it said
Posts: 68 | Registered: Nov 2007  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Yom
Member
Member # 11256

Member Rated:
5
Icon 1 posted      Profile for Yom     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
What are you guys talking about? You don't know anything about Ethiopian etymologies.

10 in Amharic is "Asir" (proto-semitic `ashir), 100 is "meto" (Ge'ez - mi'itu in the nominative case, Tigrinya mi'iti - all of these from proto-Semitic mi'itu; in Arabic it's "mi'ah" - the "ah" being a "ta-marbuta," so in the nominative case it's "mi'atu").

An obelisk is a "Hawilt/Hawult" (same word & pronunciation, different transliteration) in Ge'ez and Amharic, and "Hawilti/Hawulti" in Tigrinya, meaning a monument (and I think connected to ancestors).

Creator = "Fet'ari" in Amharic/Tigrinya/Ge'ez, from the root f-t'-r (to create), unrelated to the Semitic root "to open" - f-t-ḥ. Fitiḥ (pronounced fitih in Amharic) in Ge'ez/Amharic and Fitḥi in Tigrinya is the word for "law," not open.

Posts: 1024 | Registered: Jun 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Djehuti
Member
Member # 6698

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for Djehuti     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
^ What do you expect when one dabbles in psuedo-linguistics? [Big Grin]
Posts: 26286 | From: Atlanta, Georgia, USA | Registered: Feb 2005  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Wally
Member
Member # 2936

Member Rated:
4
Icon 1 posted      Profile for Wally   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
quote:
Originally posted by Beja-Tiffa:
my only problem with people who claim they know ancient egyptians is the sounds that are made are not correct. Wally are u claiming that Coptic 100 is the same as Amharic 100 and there are alot of words in Egyptian like for instance the word Ptah is it the same as ARabic,Aramaic,Ethiopic, and hebrew the word in Arabic is Al-Fatiha=open=creator in Ethiopic its Phetare=creator Fetha=open what sounds closer to the Ancient Egyptian Word PTAH how is it said

There are several ways to pronounce this word; there being several dialects of the Mdu Ntr (ie, like in most languages, there's no "magic bullet"):

Variations of the word "Pth"

Pata Pata - Yoruba = "everything originates from Ptah"

Ptah or "Pi-Tah" in Coptic

Ptah or "Toh":

quote:

The word "Egypt" is an Egytian word, "Het-Kip-Toh" (Temple of the Essence of Ptah) that is pronounced as such in the Greek Language as Aa-Gip-toh and in Greek, or any other language it would be written "Egypto"/"Aigypto"...

...and you all have added some variations on this word in related languages...let's have some more from you guys [Wink]
Posts: 3344 | From: Berkeley | Registered: Oct 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Sabalour
Member
Member # 14023

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for Sabalour   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
From TAKACS G. (2001):


Apparently, Egyptic etymologists are struggling to find the real etymology of the word, but some late Egyptologist named D.A.OL'DEROGGE indeed suggested it to be related to bnn "to beget", "because of the association of bnbn with creation and the phallus of Osiris". Other proposals were apparently Arabic bana:n "fingertips", and Proto Afrasan *b-n-y "to build a superstructure", with Proto Semitic *b-n-y being a reflex of it.

From: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/main.cgi?root=config&morpho=0


quote:
Proto-Afro-Asiatic: *bin-

Meaning: building

Borean etymology:

Egyptian: bnbn 'stela' (MK)

Western Chadic: *byani(H)- 'upper story' 1, 'hut' 2

Central Chadic: *binVH- 'hut'

East Chadic: *byaHin- 'hut' 1, 'straw hut' 2

Notes: Related to *bVn- 'build'.

quote:
Proto-Afro-Asiatic: *bVn-

Meaning: build

Semitic: *bVn- 'build'

Berber: *bVn- 'build'

East Chadic: *byan- 'build'

quote:
Originally posted by Evergreen:
quote:
Originally posted by Wally:
[QUOTE]The "proper" name of the "Obelisk" is Ben-Ben, and Ben-Ben means 'to swell up, copulate, etc.' - in layman's terms it would literally mean "a hard-on"

Evergreen Writes:

Wally, what is the linguistic correlative for the "Obelisk" in other Afro-Asiatic lanaguages?


Posts: 181 | Registered: Aug 2007  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Sabalour
Member
Member # 14023

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for Sabalour   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post   Reply With Quote 
You may be interested in:
http://thenile.phpbb-host.com/phpbb/ftopic2268.php


quote:
Originally posted by Wally:
Glossary of Mdu Ntr Sexual terms; especially for Continental Africans here on this forum to use to compare with their own ethnic terms with the Mdu Ntr...

(Items in parenthesis are Coptic equivalents)

Abortion - Houhe
Beget(ter) - Our, Mhu, Mesti, Mosti, Outut, Siti (WW, Hoouti)
Male, Man - Mht
Seed, offspring, descendants - Mhtu
Sperm - Mhtu

Penis; Phallus - Henn
Female sexual organ - Henu.t
"Beautiful Female sexual organ" - Hennu Nafri.t
Phallus of Re - Hennu n Re
Phallus of Shu - Henn Shu

Pregnant - Our (WW), Boki, Buge, S.Our, S.Boki >> S.+ = "to make, or cause"

Vagina - Shedi, Kate, Kati

Sex - Noutchm, Noudjem, Noudjemit - from the root "Noutchm" for pleasure, joy, fun...

Whores - NoutchmNoutchmit or 'pleasure women'

Ejaculate - Udi, Oudi

...and back to "BenBen...
BenBen - to come
Ben - to copulate
Benu - male, man
Benen, Benin - god of generation
Benni - a phallic god
and those words previously listed above.

...so, I'm anxiously awaiting the submissions of similarities between these words and those used by the Continental Africans here on this forum; Wolof, Yoruba, Amhara, Akan, Luo, Somali, etc., etc...
I'm waiting - [Smile]


Posts: 181 | Registered: Aug 2007  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
   

Quick Reply
Message:

HTML is not enabled.
UBB Code™ is enabled.

Instant Graemlins
   


Post New Topic  New Poll  Post A Reply Close Topic   Feature Topic   Move Topic   Delete Topic next oldest topic   next newest topic
 - Printer-friendly view of this topic
Hop To:


Contact Us | EgyptSearch!

(c) 2015 EgyptSearch.com

Powered by UBB.classic™ 6.7.3