...
Post A Reply
my profile
|
directory
login
|
register
|
search
|
faq
|
forum home
»
EgyptSearch Forums
»
Egyptology
»
how do translators decide on ancient Egyptian vowels? Is it random?
» Post A Reply
Post A Reply
Login Name:
Password:
Message Icon:
Message:
HTML is not enabled.
UBB Code™ is enabled.
[QUOTE]Originally posted by Tukuler: [QB] O & U aren't interchangeable in Hebrew O or U can be represented by the semivowel W in Hebrew E & I aren't interchangeable in Hebrew The semivowel Y can represent E or I in Hebrew Hebrew's nonconsonantal O U E I are diacritic markers O hholam U qubbuss shuruq E sseyreh seghol I hhiyriq These, and others, in use since ~750CE "Modern" Hebrew common writings don't use them Unsure about O/U usage in JudeoArabic English xlated Arabic used to sub O for U & E for I Moslem Muslim [/QB][/QUOTE]
Instant Graemlins
Instant UBB Code™
What is UBB Code™?
Options
Disable Graemlins in this post.
*** Click here to review this topic. ***
Contact Us
|
EgyptSearch!
(c) 2015 EgyptSearch.com
Powered by UBB.classic™ 6.7.3