...
Post A Reply
my profile
|
directory
login
|
register
|
search
|
faq
|
forum home
»
EgyptSearch Forums
»
Egyptology
»
Ancient Egypt Africa Cultural Diffusion ?
» Post A Reply
Post A Reply
Login Name:
Password:
Message Icon:
Message:
HTML is not enabled.
UBB Code™ is enabled.
[QUOTE]Originally posted by Tukuler: [QB] The problem isn't scribal. The artists introduced error there. The instance swapping [b]`[/b]amw and Tjmhhw is not a new original observation as some one claimed but full well knows better. See threads from years ago analysing this scene of afterdeath re-animation for judgement by netjer Ausir followed by alloting years of life after death which also look into the village workers and their method for making tombs from start to finish. The scene is not a table of nations as the AE certainly knew more than 3 nations and not a single nation is even mentioned. Table of Nations describes the list of dozens of nations in the Hebrew Book of Genesis and is best kept there. These 4 groups of 4 reps show - centric Men of men ie Egyptians - sunrise Aamu east of Egypt ie Levantines Arabian Mesopotamians - noon Nehesu south of Egypt ie Northeast Africans - sunset Tjemehu west of Egypt ie Sahra to Mediterranean Africans As seen this is a solar delineated order of humanity eligible for solar mythos based Osirian Ressurection. Because th Sun is never appears directly north of Egypt there are no Hau Nebu or other north Mediterranean or European peoples included. Further proof it is not a table of nations. The Sun's path never changes and neither does the Book of Gates text. Tomb paintings illustrate the text they don't instruct the text. Besides the artists' seeming ethnic error in places, there's also an incident of tomb wall textual error in this scene. Sarcophagi of the period have the entire Book of Gates text inscribed on them where I've yet to see scribal error in the solar order [b] [CODE]Rt `amw Nhhsw Tjmhhw LowerNile adjacent'Asia' MidNile adjacentAfricaTowardTheWest[/CODE][/b]Error enters when moderns act like the text explains the illustrations, as if the text in the Family Bible is there only to explain the pictures. =-= My background on this stems to before publicly demonstrating translating the scene on both Ta- Seti and African Classical Civilization yahoogroups nearly 20 years ago with pointers and non-jealous constructive critique from Manu Ampim. Background allows diligent ones to go beyond merely quoting sources and offer one's own estimations of what those sources lay out. [QUOTE]Originally posted by AncientGebts: [qb] There is an issue with this one... [IMG]http://files.ancientgebts.org/EgyptSearch/Aamu/similar.jpg[/IMG] The two individuals in the red boxes look completely different, but they each have the same version of what's supposed to be a name. This reinforces what I suggested before, that these are not names, but descriptions. In other words, any foreigners coming to trade can be referred to as Megesha (so-called Nehsi), because it means the person or people [i]traveled[/i] to Egypt to shop. Likewise, any group of traders can be referred to as Demeqe (so-called Tamahou), because it means the customers are noisy. Does anybody here have any info as to why these two different individuals have the same hieroglyphic description? [/qb][/QUOTE] [/QB][/QUOTE]
Instant Graemlins
Instant UBB Code™
What is UBB Code™?
Options
Disable Graemlins in this post.
*** Click here to review this topic. ***
Contact Us
|
EgyptSearch!
(c) 2015 EgyptSearch.com
Powered by UBB.classic™ 6.7.3