This is topic What do you think of this newly translated Egyptian hymn to Horus? in forum Egyptology at EgyptSearch Forums.


To visit this topic, use this URL:
http://www.egyptsearch.com/forums/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic;f=8;t=006599

Posted by zemal (Member # 17286) on :
 
What do you think of this newly translated Egyptian hymn to Horus?

http://gamahucherpress.yellowgum.com/books/poetry/Eye_of_Hor.pdf
 
Posted by The Explorer (Member # 14778) on :
 
It would be nice to see the original Mdu Ntr along side the translation.
 
Posted by Narmer Menes (Member # 16122) on :
 
If it was written in Mtau Ntr, why does it rhyme in English?
 
Posted by Kaizen (Member # 16969) on :
 
Mdu Ntr = Mother Nature. I says.
 
Posted by Djehuti (Member # 6698) on :
 
^ LOL Anyway, I agree it would be better if the poem was presented with the original Mdu-Neter (Egyptian script) source. It's possible the reason why it rhymes was that the author happened to make it that way during translation but for every line to rhyme like that would be a great feat.
 


(c) 2015 EgyptSearch.com

Powered by UBB.classic™ 6.7.3