...
Post A Reply
my profile
|
directory
login
|
register
|
search
|
faq
|
forum home
»
EgyptSearch Forums
»
Deshret
»
Arab sources on Africa older translations better translations?
» Post A Reply
Post A Reply
Login Name:
Password:
Message Icon:
Message:
HTML is not enabled.
UBB Code™ is enabled.
[QUOTE]Originally posted by alTakruri: [QB] I point out Kati's Andalusian ancestry as an add on to the comment: [QUOTE]Ironically, the idea comes from Black scholars ... . . . . Mahmoud Kati likely tried to attribute to Ghana a bidan origin in order to detach his own Soninke clan from a 'pagan' legacy [/QUOTE]In consideration of the times, the place, and the people, it must be noted that those not of Gnawa origins were called white. That included all taMazight and Arabic speakers as well as Fulani. This is a difficult concept for non-West Africans to understand, but a caramel complexioned Soninke (like the mansa Gonga Musa) will call a chocolate coloured Zenaga (like amir Yusuf ibn Tashfin) a white man. The Kati name is not Soninke. You left out Kati's Andalusian origin. I corrected the omission. Hunwick goes too far in attributing Visigothic origins to Kati. The clan founder himself, in a margin of the referenced note, says no more than that Toledo is the capital of the Goths. He says nothing about himself being a Visigoth. To add onto the multi-ethnicity of the clan I wonder how [i]Quti[/i] became [i]Kati[/i] when it's known that a Levite family named [i]Kehath[/i] immigrated to Timbuktu just before the Expulsion of Jews from Spain. The Touat was a known enclave of Jewish oases before al~Maghili's pogrom (also dated to 1492). [/QB][/QUOTE]
Instant Graemlins
Instant UBB Code™
What is UBB Code™?
Options
Disable Graemlins in this post.
*** Click here to review this topic. ***
Contact Us
|
EgyptSearch!
(c) 2015 EgyptSearch.com
Powered by UBB.classic™ 6.7.3