...
Post A Reply
my profile
|
directory
login
|
register
|
search
|
faq
|
forum home
»
EgyptSearch Forums
»
Deshret
»
Kemet (Ancient Egypt) in pictures
» Post A Reply
Post A Reply
Login Name:
Password:
Message Icon:
Message:
HTML is not enabled.
UBB Code™ is enabled.
[QUOTE]Originally posted by Amun-Ra The Ultimate: [QB] [IMG]http://i295.photobucket.com/albums/mm122/photowebber/Kemet%203/HeadfromastatuetteofNekhebuOldKingdomDynasty6mfamusb.jpg[/IMG] Head from a statuette of Nekhebu, King's Architect, Old Kingdom, Dynasty 6 under Pepy I Here's a translation of the Biographical inscription on his tomb relief (both parts in the Boston and Cairo museum). Shown earlier in this thread. They can't be compared to Sebayt or the Negative confessions but offer some insight about Nekhebu and his time (6th Dynasty): [QUOTE] BOSTON RELIEF TRANSLATION: (1) The Sole Companion, King's Architect, Merptahankhmeryre; he says: I am a workman of Meryre my lord. His Majesty sent me [to direct all the works of the king ?] (and) I [acted] to the satisfaction of His Majesty in Lower and Upper Egypt. His majesty sent me to direct the construction of the Ka-mansions of His Majesty in Lower Egypt, and (to direct) the Administration; at the north in the 'City of Lakes' (and) in Akhbit-of-Horus; at the south in the pyramid (called) Menneferpepy. I came thence, it (the work) being finished. I [erected?] the Ka-mansions there, built and faced (?), the woodwork thereofa having been placed (in position), having been cut in Lower Egypt. I returned, it having been completed through my agency. His Majesty praised me for it in the presence of the [officials]. His Majesty gave me gold-amulets (??), bread, and beer in very great quantity. His Majesty caused to go forth to me a company of the Residence bearing it, until they reached my gate bearing it (the present); because I was so much more excellent in his esteem" than any other king's architect whom His Majesty had sent before (?) on (= with regard to) the administration of the royal domain. His Majesty sent me to lay out (?) the canal of Akhbit-of-Horus, and dig it. I dug it...... until I came to the Residence when it (the canal) was (already) under water. His Majesty praLsed me for it; His Majesty gave me gold-amulets (??), bread, and beer. Grent was His Majesty s praise of me because of that concerning which His Majesty had sent me, as one successfuJ (?) with regard to everything that was done in every work concerning which His Majesty had sent me. His Majesty sent me to [kus?] to dig the canal of his . . . . of Hathor-in-[ku?]. I acted and I dug it [so that] His Majesty praised me for it. When I went to the Residence His Majesty praised me for it very greatly, and His Majesty gave me gold-amulets (??), bread, and beer. CAIRO RELIEF TRANSLATION: [The Sole Companion, King's Architect, Merptaliankhmeryre; he says: [I am a workman of' Mer[ro], my lord. His Majesty sent me to direct the work of his (pyramid)-monument2 in Heliopolis, and I acted to the satisfaction of' His Majesty. I passed 6 years there in directing the work. His Majesty praised me as often as I cane to the Residence because of it; everything came about [through my agency] because of the vigilance that I exercised;.....[his].... there, in accordance - with what T know myself. His Majesty had found me common builder; and His Majesty conferred on me (the offices of) Inspector of Builders. (then) Overseer of Builders, and Superintendent of a Guild. And his Majesty conferred on me (the offices of) King's Architect and Builder, (then) Royal Architect and Builder under the King's Supervision (?). And His Majesty conferred on me (the offices of) Sole Companion, King's Architect and Builder in the Two Houses. His Majesty did all this because His Majesty favoured me so much. (4) I am beloved of my father, praised of my mother. I did [not] give them occasion to punish me until (i.e. up to the time when) they passed to their tomb of the necropolis; and I am one praised of his brothers. Now I was in the service of my brother, the Overseer of Works..... I used to do the writing, I used to carry his palette (?). When he was appointed Inspector of Builders, I used to carry his measuring-rod (?). When he was appointed Overseer of Builders, I used to be his companion (?). When he was appointed King's Architect and Builder I used to rule the city for him, and did everything in it excellently. When he was appointed Sole Companion, King's Architect and Builder in the Two Houses, I used to take charge of all his possessions for him, and the property was greater (or increased more?) in his house than (in) the house of any noble. When he was appointed Overseer of Works, I used to represent him in everything about which he spoke, to his satisfaction concerning it. Moreover, I took charge of things for him in his estate for the period of 20 years. Never did I beat any man there so that he fell through my action. Never did I enslave any people there: as to all people there with whom I used to negotiate there, it was I who used to pacify them. Never did I go to rest for the night there angry with any people. It was I who used to give clothing, bread, and beer to every naked man and hungry man there. I am beloved of all men: never did I say anything evil to the king (or) to a high authority against any man. I am one praised by his father, his mother, and his masters in the necropolis for making funerary-offerings for them and making their festivalS on the Wg-Feast the Feast of Socharis, the First-of-the-Year-Feast, the Feast of Thoth, the Opening-of-the-Year-Feast, the first day of the month. the last day of the month, and on every good feast which is celebrated at every season of the year. O ka-servants of the honoured (dead): do ye desire that the king shall favour you, and that ye shall be in honour with your lords and fathers in the necropolis? (Then) ye shall make funerary offerings of bread and beer, as I have doue for your fathers. Since ye will desire that I intercede for (?) you in the necropolis, (then) tell ye to your children. on the day when I shalt have passed away,' the words of making the offering-formula for me: (for) I am an excellent spirit, and I know everything through which I may become a spirit(?) in the Necropolis. O ye living ones who are upon earth, and who shall pass by this tomb: if ye desire that the king favour you, and that ye shall be in honour with the Great God, ye shall not come into this tomb in hostility (?), (or) having....... because of (?) your impurity (?). As for any man who shall enter therein in hostility (?) in spite of this (that T have said), I will be judged with him by the Great God; I will destroy their surviving relatives and their dwellings upon earth. Oye living who are upon earth, and who shall pass by this tomb: do ye desire (11) that the king shall favour you, and that ye shall be in honour with the Great God? (then) say: may the honoured Nekhebu have a thousand of bread, a thousand of beer. Ye shall not destroy anything in this tomb, (for) T am a glorified soul ' (and) equipped. As for any man who shall destroy anything in this tomb, I will be judged with them (sic) by the Great God. I am one who spoke what is good and repeated what is good; never did I say anything evil against any people. ---------------- Other title held by Nekhebu: Overseer of Royal Commissions of the Pyramid Menneferpepy (perhaps acquired in connexion with the mission referred to in Boston text. line 3). [Master of Secrets] of the Two wbt-Chambers. Elder of the nwt-House. Director of Every Kilt. Door-keeper of (the god) Dwìu. Favourite Sole Companion of His Lord. Sole Companion. (As also the brother.) First under the King. Chief Lector. Sm-Priest. [/QUOTE] [/QB][/QUOTE]
Instant Graemlins
Instant UBB Code™
What is UBB Code™?
Options
Disable Graemlins in this post.
*** Click here to review this topic. ***
Contact Us
|
EgyptSearch!
(c) 2015 EgyptSearch.com
Powered by UBB.classic™ 6.7.3