...
Post A Reply
my profile
|
directory
login
|
register
|
search
|
faq
|
forum home
»
EgyptSearch Forums
»
Deshret
»
CANARY ISLANDERS in the "New World"
» Post A Reply
Post A Reply
Login Name:
Password:
Message Icon:
Message:
HTML is not enabled.
UBB Code™ is enabled.
[QUOTE]Originally posted by the lioness,: [QB] [IMG]http://www.cida-sa.org/wpimages/wp2c37d10c_1a.png[/IMG] [b]Canary Islands Descendants Association San Antonio, Texas[/b] http://www.cida-sa.org/ ______________________________ Mari Tamez and the Canary Islands Descendants Association are in the early stages of planning and fundraising to implement five large, bronze statues near Main Plaza commemorating the Canary Island history in San Antonio. Tamez, president of the 175-member organization, and Dr. Alfonso Chiscano, honorary member of the organization and a native of the Canary Islands, are leading the $750,000 effort to implement statues of a Native American person, a Spanish presidio soldier, a Spanish friar, and one male and one female Canary Islander in front of the Bexar County Courthouse. _____________________________ [b]Isleño[/b] sleño (Spanish: [izˈleɲo], pl. isleños) is the Spanish word meaning "islander." The term was applied to the Canary Islanders to distinguish them from Spanish mainlanders known as "peninsulars" (Spanish: peninsulares). The Isleños are the inhabitants of the Canary Islands, and by extension the descendants of Canarian settlers and emigrants to present-day Louisiana, Texas, Cuba, the Dominican Republic, Venezuela, Puerto Rico, and other parts of the Americas. In these places, the name, which formerly referred to a general category of people, now refers to the specific cultural identity of Canary Islanders or their descendants throughout Latin America and in Louisiana, where they are still called isleños. Another name for Canary Islander in English is "Canarian." In Spanish, an alternative is canario or isleño canario. The term isleño is still used in Latin America, at least in those countries which had large Canarian populations, to distinguish a Canary Islander from a peninsular (continental Spaniard).[b] By the early 19th century there were more people of Canarian extraction in the Americas than in the Canary Islands themselves, and the number of descendants of those first immigrants is exponentially larger than the number who originally migrated. [/b]The Americas were the destination of most Canarian immigrants, from their discovery by Europeans in the 15th century until the 20th century, when substantial numbers went to the Spanish colonies of Ifni, Western Sahara and Equatorial Guinea in Africa during the first half of the century. Beginning in the 1970s, they began to emigrate to other European countries, although emigration to the Americas did not end until the early 1980s. The cultures of Cuba, the Dominican Republic, Puerto Rico, Venezuela, and Uruguay partially have all been influenced by Canarian culture, as have the dialects of Spanish spoken in all but Uruguay. Although almost all descendants of Canary Islanders who emigrated to the Americas from the 16th to the 20th century are incorporated socially and culturally within the larger populations, there remain a few communities that have preserved at least some of their ancestors' Canarian culture, as in Louisiana, San Antonio in Texas, Hatillo, Puerto Rico, San Carlos de Tenerife (now a neighborhood of Santo Domingo) in the Dominican Republic and San Borondón in Peru. more: https://en.wikipedia.org/wiki/Isleño [IMG]https://images2.imgbox.com/57/11/yq4Azicr_o.png[/IMG] [IMG]https://images2.imgbox.com/b7/7c/ojx6eWfD_o.png[/IMG] [IMG]https://geneall.net/images/names/pes_538624.jpg[/IMG] Lina Ruz Gonzalez, originally from the Canary Islands, would give Ángel an additional seven children—Fidel the third-born. [QUOTE] http://diariodeavisos.elespanol.com/2016/11/fidel-castro-los-unicos-islenos-mundo-los-canarios/ Fidel Castro: “Para nosotros los únicos isleños en el mundo son los canarios” "For us the only islanders in the world are the Canaries" [IMG]https://images2.imgbox.com/90/32/uZ100qB2_o.png[/IMG] Manuscript with the signature of Fidel Castro addressed to his friend Francisco González Casanova in 1986. DA (translated) : FIDEL Castro Dear Paco: I have no idea if these lines will arrive in time for the book, or if they will remain in your file. The work of these tense months prevented me from responding before, as I would have liked, to your request. Now, at last, I have been able to see the book, which seems to me a very fair homage to you, to your life, to everything you have done and do for the friendship between the Canary Islands and Cuba; and also, of course, a successful synthesis of the close historical links that unite our peoples. It happens to all of us, apparently, that when we reach a certain moment we feel the need to look back and update our accounts: what we have achieved, what we lack. When that moment arrives, we see that all that gives us more satisfaction is what we have dedicated ourselves with true generosity and disinterest. Your case - an irrevocable support for the Revolution since the days of the Moncada until today - is a singular example. I could even say that it is a sign of tenacity and firmness of very "island" criteria. But it is, above all, an expression of feelings and traditions that have been carved over centuries, and are deeply rooted in the historical memory of our peoples. [/QUOTE]VIDEO A Canary Islander Family https://www.youtube.com/watch?v=hhYNQpguZe0 _______ Louisiana's Lost Treasure: The Islenos https://www.youtube.com/watch?v=gLfFonU3B1o [/QB][/QUOTE]
Instant Graemlins
Instant UBB Code™
What is UBB Code™?
Options
Disable Graemlins in this post.
*** Click here to review this topic. ***
Contact Us
|
EgyptSearch!
(c) 2015 EgyptSearch.com
Powered by UBB.classic™ 6.7.3