...
Post A Reply
my profile
|
directory
login
|
register
|
search
|
faq
|
forum home
»
EgyptSearch Forums
»
Egyptology
»
The Never-Ending Blabber
» Post A Reply
Post A Reply
Login Name:
Password:
Message Icon:
Message:
HTML is not enabled.
UBB Code™ is enabled.
[QUOTE]Originally posted by rasol: [QB] [QUOTE]Kame-f - he is Black Twrsh-f - he is Red Mrosh-f - he is pale (yellow) Kame-s - she is Black Twrsh-s - she is Red Mrosh-s - she is pale Kame prome - the man is Black Twrsh prome - the man is Red Mrosh prome - the man is pale Prome et-Kame-f - the man who is Black (the Black man) Prome et-Twrsh-f - the man who is Red (the Red man) Prome et-Mrosh-f - the man who is pale (the pale man) (note: Prome is a combination of P = 'the' and rome = 'man'[/QUOTE]To further your case, you should seek to document the actual use of these terms in mdw ntr for context. After all, most of these phrases can be found/ translated from any language to any other. What we want to know is, in the sentense - he is Black.....Who is "he" referring to? [/QB][/QUOTE]
Instant Graemlins
Instant UBB Code™
What is UBB Code™?
Options
Disable Graemlins in this post.
*** Click here to review this topic. ***
Contact Us
|
EgyptSearch!
(c) 2015 EgyptSearch.com
Powered by UBB.classic™ 6.7.3