...
Post A Reply
my profile
|
directory
login
|
register
|
search
|
faq
|
forum home
»
EgyptSearch Forums
»
Egyptology
»
Theophile Obenga's "Negro-Egyptian" linguistic phylum
» Post A Reply
Post A Reply
Login Name:
Password:
Message Icon:
Message:
HTML is not enabled.
UBB Code™ is enabled.
[QUOTE]Originally posted by Asar Imhotep: [QB] This is a piss-poor attempt at discrediting his work. As stated earlier, After all of his analysis, the last section of the entire book examines possible correspondences with Sumerian and Proto-Indo-European. He is not basing his analysis on IE. You can continue to say what you say in your head, but it still won't make it true. That's what people who don't read the book don't understand. Secondly, there are tons of words in Egyptian for "cattle." Here are a few: Hry Dba "hornless cattle" spwt / sprwt (cattle) awt "small cattle, herds, flocks, goats" iw "cow, cattle" iwA "ox, long horned cattle" iHw "oxen, cattle, herds" nfrt "cattle" prk "cattle" kmyt "herd of cattle, black cattle" idr "cattle" iAwt "herds, flocks, cattle, animals" sxtyw (cattle) wnDw "short horned cattle, calves" nHrw "cattle" Ssr "beef cattle, sacrificial bull" xtmw "cattle" anx "goat, small cattle" xnrt "cows, cattle" Hww "a class of bulls, cattle (in general" mnmnt "cattle, the roaming ones" Lastly, the following proves that maybe you don't read French, because you are misquoting him AGAIN. How many times do we have to go through this. The reconstructed form *h2gʰʷno- or *h3gʰʷno- "lamb," [from footnote 87] is NOT A NEGRO-EGYPTIAN RECONSTRUCTION. It is Proto-Indo-European. The big *h2 and *h3 phonemes should have been a big clue for you if you knew anything about Proto-Indo-European reconstructions. Here is Mboli's words: [QUOTE] Mboli (2010: 591, fn 87) Le mot pour « agneau », *h2gʰʷno- ou *h3gʰʷno-, jusqu'ici sans étymologie, s'explique également facilement en partant du négro-égyptien *(w.)xiŋʷ-no- « celui (*-no-) » du « bélier » (*(w.)xiŋʷ-). The word for "lamb" *h2gʰʷno- ou *h3gʰʷno-, so far without an etymology, is also easily explained starting from Negro-Egyptian *(w.)xiŋʷ-no- that/he (*-no-) » of « ram » (*(w.)xiŋʷ-). [/QUOTE]For those unaware, [ŋ] is a nasal-velar sound: /ng/. As we can see above, in the section dealing with possible correspondences between PIE and PNE, Mboli clearly does not consider the word *h2gʰʷno- PNE, but of PIE. In other words, he never claimed this was a PNE reconstruction, but PIE. Mboli, in his own words, makes this clear that this is a PIE word. After his statement, then comes footnote 87(page 591). But the statement before the notification of footnote 87 states this at the very top of the page: [quote] retrouve dans les mots M-E Hm.t < *w.Xm- « vache » et Xnmw < *n.Xm- « dieu-bélier », est également à l'origine du mot PIE *h3ewi- « bélier »87. ...found in the M-E words Hm.t < *w.Xm- "cow" and Xnmw < *n.Xm- "ram-god", is also the origin of the PIE word PIE *h3ewi- "ram" 87. [/quote/ By what stretch of the imagination could you have possibly gotten this wrong if you read directly from the page? Seriously, how? Now pay attention to Dr. Winter's chart below: [IMG]http://olmec98.net/ProtoNE1.jpg[/IMG] Obviously the *ŋʷ-keŋʷe « bovin » (cattle) corresponds to Egyptian km.yt and not ng. The form *ŋʷ-keŋʷe « bovin » also corresponds to the Bantu word nguni "cattle," for which the Amazulu and kin are named (the nguni tribes). You should stop while you are behind. This is getting ridiculous and someone of your stature should not be lying in the public like this; constantly misrepresenting data. I am done for real this time. If someone else wants to continue this discussion, I'd be more than willing to engage. [/QB][/QUOTE]
Instant Graemlins
Instant UBB Code™
What is UBB Code™?
Options
Disable Graemlins in this post.
*** Click here to review this topic. ***
Contact Us
|
EgyptSearch!
(c) 2015 EgyptSearch.com
Powered by UBB.classic™ 6.7.3