...
EgyptSearch Forums
Topic Closed  Topic Closed
Post New Topic  New Poll  
Topic Closed  Topic Closed
my profile | directory login | register | search | faq | forum home

  next oldest topic   next newest topic
» EgyptSearch Forums » Egyptology » ot: Old Ghana - Wagadu (Page 2)

 - UBBFriend: Email this page to someone!   This topic comprises 2 pages: 1  2   
Author Topic: ot: Old Ghana - Wagadu
Obelisk_18
Member
Member # 11966

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for Obelisk_18     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
quote:
Originally posted by alTakruri:
GASSIRE'S LUTE


Four times Wagadu stood there in all her splendor.

Four times Wagadu disappeared and was lost to human sight;
once through vanity,
once through falsehood,
once through greed, and
once through dissentation.

Four times Wagadu changed her name.
First she was called Dierra,
then Agada,
then Ganna,
then Silla.

Four times she turned her face.
Once to the north,
once to the west,
once to the east and
once to the south.

For Wagadu, whenever men have seen her, has always
had four gates: one to the north, one to the west,
one to the east and one to the south. Those are
the directions whence the strength of Wagadu comes,
the strength in which she endures no matter whether
she be built of stone, wood and earth, or lives but
as a shadow in the mind and longing of her children.

For really, Wagadu is not of stone, not of wood,
not of earth. Wagadu is the strength which lives
in the hearts of men and is, sometimes visible
because eyes see her and ears hear the clash
of swords and ring of shields, and is sometimes
invisible because the indomitability of men has
overtired her, so that she sleeps.

Sleep came to Wagadu
for the first time through vanity,
for the second time through falsehood,
for the third time through greed and
for the fourth time through dissension.

Should Wagadu ever be found for the fifth time,
then she will live so forcefully in the minds of
men that she will never be lost again, so forcefully
that vanity, falsehood, greed and dissension will
never be able to harm her.

Hoooh! Dierra, Agada, Ganna, Silla! Hoooh! Fasa!

who the hell is gassire?
Posts: 447 | From: Somewhere son... | Registered: Sep 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Djehuti
Member
Member # 6698

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for Djehuti     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
^ LOL Good question, though no need to be vulgar.

Hopefully, Takruri will shed more light about this after he finishes the poem.

Posts: 26237 | From: Atlanta, Georgia, USA | Registered: Feb 2005  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Whatbox
Member
Member # 10819

Icon 10 posted      Profile for Whatbox   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
^LOL, same question here. whew
Posts: 5555 | From: Tha 5th Dimension. | Registered: Apr 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Sundjata
Member
Member # 13096

Icon 1 posted      Profile for Sundjata     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
quote:
Gassire's Lute is a West African epic by Alta Jablow that tells the story of a prince that becomes a bard.
http://en.wikipedia.org/wiki/Gassire's_lute


A rousing tale of wars and heroes, Gassire’s Lute recounts the fall of the city-state Wagadu and tells how Gassire, warrior son of the ruling family, renounced his noble birth to become his people’s first bard. As an example of the relatively unknown oral literature of Africa, this poem is rich in historical and cultural interest. But it can be read and enjoyed simply as a beautiful and exciting story that shows clearly the universality of art and of human experience. The Waveland reprint includes an essay by the translator (“The Origin of Soninke Bardic Art”), which is meant to provide pertinent information for understanding and enjoying the poem.
http://www.waveland.com/Titles/Jablow.htm

Posts: 4021 | From: Bay Area, CA | Registered: Mar 2007  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Obelisk_18
Member
Member # 11966

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for Obelisk_18     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
quote:
Originally posted by Sundiata:
. Gassire's Lute is a West African epic by Alta Jablow that tells the story of a prince that becomes a bard.

is it based on actual oral tradition?
Posts: 447 | From: Somewhere son... | Registered: Sep 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Sundjata
Member
Member # 13096

Icon 1 posted      Profile for Sundjata     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
^^Yes sir..

--------------------
mr.writer.asa@gmail.com

Posts: 4021 | From: Bay Area, CA | Registered: Mar 2007  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
alTakruri
Member
Member # 10195

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for alTakruri   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
Gassire's Lute is not by Alta Jablow. Again, the
translation I'm presenting is from Leo Frobenius.
Nor is it based on anything. It is a part of the
Soninke epic Dausi.

This is just restatement of the introductory post
I made before submitting the initial installments.
Was it unclear or just no one bothered to read it?
What am I doing wrong that the below didn't register?

quote:
Originally posted by alTakruri:
Leo Fobenius did us the service of presenting the
voice of the Soninke from their grand epic Dausi
parts of which no doubt retain accurate history
from as far back as the Akjinjeir stage of the
Dhar Tichitt/Tagant civilization circa 450 BCE.

Could the Fasa of the following tale (Gassire's
Lute
) be a geo-ethnonym recalling the Fezzan
whence the Libyco-Berbers/Garamantes before
their assumption of trade and politics with the
civilization and cultures slightly north of and
directly between the Niger and the Senegal?


Posts: 8014 | From: the Tekrur in the Western Sahel | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
alTakruri
Member
Member # 10195

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for alTakruri   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
GASSIRE'S LUTE (pt 4)


Nganamba did not die. A jackal gnawed at Gassire's heart.

Daily Gassire asked his heart:
"When will Nganamba die?
When will Gassire be king?
"

Every day Gassire watched for the death of his father
as a lover watches for the evening star to rise.

By day, when Gassire fought as a hero against the Burdama
and drove the false Boroma before him with a leather girth,
he thought only of the fighting, of his sword, of his shield,
of his horse.

By night, when he rode with the evening into the city and
sat in the circle of men and his sons, Gassire heard how
the heroes praised his deeds. But his heart was not in the
talking; his heart listened for the strains of Nganamba's
breathing; his heart was full of misery and longing.

Gassire's heart was full of longing for the shield of his
father, the shield, which he could carry only when his
father was dead, and also for the sword which he might
draw only when he was king. Day by day Gassire's rage
and longing grew. Sleep passed him by.

Gassire lay, and a jackal gnawed at his heart. Gassire felt
the misery climbing into his throat. One night Gassire sprang
out of bed, left the house and went to an old wise man, a man
who knew more than other people.

He entered the wise man's house and asked:
"Kiekorro! When will my father, Nganamba, die
and leave me his sword and shield?
"

The old man said:
"Ah, Gassire, Nganamba will die;
but he will not leave you his sword and shield!

You will carry a lute.
Shield and sword
shall others inherit.
But your lute
shall cause
the loss of Wagadu!

Ah, Gassire!
"

Gassire said:
"Kiekorro,
you lie!

I see that you are not wise.
How can Wagadu be lost
when her heroes triumph daily?

Kiekorro,
you are a fool!
"

The old wise man said:
"Ah, Gassire,
you cannot believe me.

But your path
will lead you to
the partridges in the fields
and you will understand
what they say
and that will be your way
and the way of Wagadu.
"

Hoooh! Dierra. Agada, Ganna, Silla! Hoooh! Fasa!

Posts: 8014 | From: the Tekrur in the Western Sahel | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
alTakruri
Member
Member # 10195

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for alTakruri   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
GASSIRE'S LUTE (pt 5)


The next morning Gaasire went with the heroes again to do
battle against the Burdama. Gassire was angry.

Gassire called to the heroes
"Stay here behind.
Today I will battle
with the Burdama alone.
"

The heroes stayed behind and Gassire went on alone to do
battle with the Burdama. Gassire hurled his spear. Gassire
charged the Burdama. Gassire swung his sword. He struck
home to the right, he struck home to the left. Gassire's
sword was as a sickle in the wheat.

The Burdama were afraid. Shocked, they cried:

"That is no Fasa,
that is no hero,
that is a Damo
(a being unknown to the singer himself)."

The Burdama turned their horses. The Burdama threw away
their spears, each man his two spears, and fled. Gassire
called the knights.

Gassire said
"Gather the spears."

The knights gathered the spears.

The knights sang:
"The Fasa are heroes.

Gassire has always been
the Fasa's
greatest hero.

Gassire has always done
great deeds.

But today Gassire was
greater than Gassire!
"

Gassire rode into the city and the heroes rode behind him.

The heroes sang,
"Never before
has Wagadu won
so many spears
as today.
"

Gassire let the women bathe him. The men gathered. But
Gassire did not seat himself in their circle. Gassire
went into the Belds. Gassire heard the partridges.
Gassire went close to them.

A partridge sat under a bush and sang;
"Hear the Dausi! Hear my deeds!"

The partridge sang of its battle with the snake.

The partridge sang:
"All creatures must die,
be buried and rot.
Kings and heroes die,
are buried and rot.
I, too, shall die,
shall be buried and rot.

But the Dausi,
the song of my battles,
shall not die.

It shall be sung again and again
and shall outlive all kings and heroes.

Hoooh, that I might do such deeds!
Hoooh, that I may sing the Dausi!

Wagadu will be lost.
But the Dausi shall endure
and shall live!
"

Hoooh! Dierra, Agada, Ganna, Silla! Hoooh! Fasa!


[to be continued]

Posts: 8014 | From: the Tekrur in the Western Sahel | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Djehuti
Member
Member # 6698

Rate Member
Icon 3 posted      Profile for Djehuti     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
It is of upmost importance that the oratures or oral traditions of many Africans, such as the West African one presented here, be written down for safe-keeping since Lord knows that such traditions or customs are threatened and I fear that these interesting and beatiful stories could from times immemorial could be lost forever.

I remember reading some excerpts from a West African author (whose name I forgot) who recorded an epic he learned from the local griots, an epic quite similar in scale to 'Lord of the Rings'. What's funny is that there are many similar stories but not many people outside of their localities know about it.

Posts: 26237 | From: Atlanta, Georgia, USA | Registered: Feb 2005  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Sundjata
Member
Member # 13096

Icon 1 posted      Profile for Sundjata     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
Sorry about that.. I have no idea what Alta Jablow's epic is about then. Probably a retelling or elaborative rendition/exaggeration of the original..
Posts: 4021 | From: Bay Area, CA | Registered: Mar 2007  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
alTakruri
Member
Member # 10195

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for alTakruri   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
The Brit's will forget King Arthur before
the Soninke forget Gassire and the Dausi.
quote:
"All creatures must die,
be buried and rot.
Kings and heroes die,
are buried and rot.
I, too, shall die,
shall be buried and rot.

But the Dausi,
the song of my battles,
shall not die.

It shall be sung again and again
and shall outlive all kings and heroes.

Hoooh, that I might do such deeds!
Hoooh, that I may sing the Dausi!

Wagadu will be lost.
But the Dausi shall endure
and shall live!
"

Hoooh! Dierra, Agada, Ganna, Silla! Hoooh! Fasa!

I only wish I could present the version from
Frobenius' Atlantis instead of African Genesis.

quote:
Originally posted by Djehuti:
It is of upmost importance that the oratures or oral traditions of many Africans, such as the West African one presented here, be written down for safe-keeping since Lord knows that such traditions or customs are threatened and I fear that these interesting and beatiful stories could from times immemorial could be lost forever.

I remember reading some excerpts from a West African author (whose name I forgot) who recorded an epic he learned from the local griots, an epic quite similar in scale to 'Lord of the Rings'. What's funny is that there are many similar stories but not many people outside of their localities know about it.


Posts: 8014 | From: the Tekrur in the Western Sahel | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
alTakruri
Member
Member # 10195

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for alTakruri   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
It's a translation with commentary. Jablow has
nothing original to do with Gassire's Lute.

Gassire's Lute is one of the oldest kernals of
the Dausi. A kernal which though infused/corrupted
over the ages harks back to the remmebrance when
Garamante from Fezzan evidently gained leadership
over their apparent Soninke kinsmen, seeing that
that the Mande Soninke consider the Fasa to be
one and the same with themselves supporting the
scholarship which over the past century posits the
Garamante to be Mande (though I think the ntae
part of Garamante may be a Greek or Latin language
way to make a plural out of Garama (Djerma).

quote:

The word Garamantes is the Greek plural of Garamas or Garama, which in Africa became Jarama or Jarma.The present Jarma ( also spelled Dierma or Dzarma ) now live by the Niger River in Niger and in the neighboring states of Benin and Burkina Faso, though previously they lived upriver in Mali.


Jan Knappert

quote:

Graves (1980) and Leo Frobenius linked the Garamante to the ancient empire of Ghana (c.300 BC to A.D. 1100). Graves (1980) claims that the term Garamante is the Greek plural for Garama or Garamas. He said that the present Jarama or Jarma are the descendants of the Garamante; and that the Jarama live near the Niger river.


Clyde Winters
THE BLACK GREEKS

http://clyde.winters.tripod.com/chapter6.html

No personal reflections on Dr. Winters please. Either
provide confirmation or disconfirmation of his sources'
linguistics if one can. He is basing himself on Graves
(for present location) and Frobenius (for the linguistics)
and if one hasn't analyzed either of their hypotheses
then one should remain silent and remove onesself from
the foolishness of speaking outside of a recognized
frame of reference.

My criticism is that the Djerma are Sonhrai not Soninke
and that the Gir of the Greco-Latin authors is not the
Niger but some wadi or chott in Algeria. Pliny's confusion
of Gir for Nigir has been known since at least 1911 not
to mention that the river we call Niger is afaik named
Joliba by those living along it.

quote:
Originally posted by Sundiata:
Sorry about that.. I have no idea what Alta Jablow's epic is about then. Probably a retelling or elaborative rendition/exaggeration of the original..


Posts: 8014 | From: the Tekrur in the Western Sahel | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
alTakruri
Member
Member # 10195

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for alTakruri   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
Gassire's Lute (pt 6)


Gassire went to the old wise man.

Gassire said:
"Kiekorro! I was in the fields.
I understood the partridges.
The partridge boasted
that the song of its deeds
would live longer than Wagadu.

The partridge sang the Dausi.

Tell me whether men also know the Dausi
and whether the Dausi can outlive life and death?
"

The old wise man said:
"Gassire,
you are hastening to your end.
No one can stop you.
And since you cannot be a king
you shall be a bard.

Ah! Gassire.

When the kings of the Fasa
lived by the sea
they were also great heroes
and they fought with men
who had lutes and sang
the Dausi.

Oft struck the enemy Dausi
fear into the hearts of the Fasa,
who were themselves heroes.

But they never sang
the Dausi
because they were of the first rank,
of the Horro,

and because
the Dausi
was only sung
by those of the second rank,
of the Diare.

The Diare fought
not so much as heroes,
for the sport of the day,
but as drinkers
for the fame of the evening.

But you,
Gassire,
now that you can no longer be
the second of the first (i.e.. King), ,
shall be the first of the second.

And Wagadu will be lost because of it.
"

Gassire said:
"Wagadu can go to blazes!"

Hoooh! Dierra, Agada, Ganna, Silla! Hoooh! Fasa!

Posts: 8014 | From: the Tekrur in the Western Sahel | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
alTakruri
Member
Member # 10195

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for alTakruri   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
Gassire's Lute (pt 7)


Gassire went to a smith.

Gassire said,
"Make me a lute."

The smith said,
"I will, but the lute will not sing."

Gassire said:
"Smith, do your work.
The rest is my affair.
"

The smith made the lute.
The smith brought the lute to Gassire.
Gassire struck on the lute.
The lute did not sing.

Gassire said:
"Look here,
the lute does not sing.
"

The smith said:
"That's what I told you in the first place."

Gassire said:
"Well,
make it sing.
"

The smith said:
"I cannot do anything more about it.
The rest is your affair.
"

Gassire said:
"What can I do, then?"

The smith said:
"This is a piece of wood.
It cannot sing
if it has no heart.

You
must give it a heart.

Carry this piece of wood
on your back
when you go into battle.

The wood must ring
with the stroke of your sword.

The wood must absorb
down-dripping blood,
blood of your blood,
breath of your breath.
Your pain must be its pain,
your fame its fame.

The wood may no longer
be like the wood of a tree,
but must be penetrated by
and be
a part of your people.

Therefore it must live
not only with you
but with your sons.

Then will the tone
that comes from your heart
echo
in the ear of your son
and live on
in the people,

and your son's life's blood,
oozing out of his heart,
will run down your body
and live on
in this piece of wood.

But Wagadu will be lost because of it.
"

Gassire said,
"Wagadu can go to blazes!"

Hoooh! Dierra, Agada, Ganna, Silla! Hoooh! Fasa!


[to be continued]

Posts: 8014 | From: the Tekrur in the Western Sahel | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
alTakruri
Member
Member # 10195

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for alTakruri   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
Gassire's Lute (pt 8)


Gassire called his eight sons.

Gassire said:
"My sons.
today we go to battle.
But the strokes of our swords
shall echo no longer
in the Sahel alone,
but shall retain their ring
for the ages.

You and I, my sons,
will that we live on
and endure before
all other heroes
in the Dausi.

My oldest son,
today we two,
thou and I,
will be the first in battle!
"

Gassire and his eldest son went into the battle ahead of the heroes.

Gassire had thrown the lute over his shoulder. The Burdama came closer.
Gassire and his eldest son charged. Gassire and his eldest son, fought as
the first. Gassire and his eldest son left the other heroes far behind them.
Gassire fought not like a human being, but rather like a Damo.
His eldest son fought not like a human being, but like a Damo.

Gassire came into a tussle with eight Burdama. The eight Burdama pressed
him hard. His son came to help him and struck four of them down. But one
of the Burdama thrust a spear through his heart. Gassire's eldest son fell
dead from his horse. Gassire was angry. And shouted. The Burdama fled.
Gassire dismounted and took the body of his eldest son upon his back.
Then he mounted and rode slowly back to the other heroes.

The eldest son's heart's blood dropped on the lute, which was also hanging
on Gassire's back. And so Gassire, at the head of his heroes, rode into Dierra.

Hoooh! Dierra, Agada, Ganna, Silla! Hoooh! Fasa!

Posts: 8014 | From: the Tekrur in the Western Sahel | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
alTakruri
Member
Member # 10195

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for alTakruri   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
Gassire's Lute (pt 9)


Gassire's eldest son was buried. Dierra mourned.
The urn in which the body crouched was red with blood.
That night Gassire took his lute and struck against the wood.
The lute did not sing. Gassire was angry. He called his sons.

Gassire said to his sons,
"Tomorrow we ride against the Burdama."

For seven days Gassire rode with the heroes to battle.
Every day one of his sons accompanied him to be the first
in the fighting. And on everyone of these days Gassire earned
the body of one of his sons, over his shoulder and over the lute
back into the city. And thus on every evening, the blood of one of
his sons dripped onto the lute. After the seven days of fighting there
was a great mourning in Dierra. All the heroes and all the women wore red
and white clothes. The blood of the Boroma, apparently in sacrifice, flowed
everywhere. All the women wailed. All the men were angry.

Before the eighth day of the fighting
all the heroes and the men of Dierra
gathered and spoke to Gassire:

"Gassire,
this shall have an end!
We are willing to fight
when it is necessary.
But you in your rage,
go on fighting
without sense or limit.

Now go forth from Dierra!
A few will join you
and accompany you.
Take your Boroma
and your cattle.

The rest of us incline
more to life than fame.
And while we do not
wish to die fameless
we have no
wish to die
for fame alone
."

The old wise man said:
"Ah, Gassire!
Thus will Wagadu
be lost today
for the first time.
"

Hoooh! Dierra, Agada, Ganna, Sillat Hoooh! Fasa!

Posts: 8014 | From: the Tekrur in the Western Sahel | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
alTakruri
Member
Member # 10195

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for alTakruri   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
Gassire's Lute (pt 10)


Gassire and his last, his youngest, son, his wives,
his friends and his Buroma rode out into the desert.
They rode through the Sahel. Many heroes rode with
Gassire through the gates of the city. Many turned.
A few accompanied Gassire and his youngest son into the Sahara.

They rode far: day and night. They came into the wilderness
and in the loneliness they rested. All the heroes and all the
women and all the Boroma slept. Gassire's youngest son slept.

Gassire was restive. He sat by the fire. He sat there long.
Presently he slept. Suddenly he jumped up. Gassire listened.
Close beside him Gassire heard a voice. It rang as though it
came from himself. Gassire began to tremble. He heard the
lute singing. The lute sang the Dausi.

When the lute had sung the Dausi for the first time King Nganamba died in the city Dierra;
when the lute had sung the Dausi for the first time, Gassire's rage melted; Gassire wept.
When the lute had sung the Dausi for the first time, Wagadu disappeared-for the first time.

Hoooh! Dierra, Agada, Ganna, Silla! Hoooh! Fasa!


[to be concluded]

Posts: 8014 | From: the Tekrur in the Western Sahel | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
alTakruri
Member
Member # 10195

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for alTakruri   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
whoops dupe
Posts: 8014 | From: the Tekrur in the Western Sahel | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
alTakruri
Member
Member # 10195

Rate Member
Icon 1 posted      Profile for alTakruri   Author's Homepage     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
Gassire's Lute (pt 11 -- conclusion)


Four times Wagadu stood there in all her splendor.

Four times Wagadu disappeared and was lost to human sight:
once through vanity,
once through falsehood,
once through greed and
once through dissension.

Four times Wagadu changed her name.
First she was called Dierra,
then Agada,
then Ganna,
then Silla.

Four times she turned her face.
Once to the north,
once to the west,
once to the east and
once to the south.

For Wagadu, whenever men have seen her, has always had four gates:
one to the north,
one to the west,
one to the east and
one to the south.
Those are the directions whence the strength of Wagadu comes,
the strength in which she endures
no matter whether she be
built of stone, wood or earth,
or lives but as a shadow in the mind and longing of her children.

For, really,
Wagadu is not of stone, not of wood, not of earth.
Wagadu is the strength
which lives in the hearts of men
and is sometimes visible because
eyes see her and ears hear
the clash of swords and
ring of shields, and
is sometimes invisible because
the indomitability of men has overtired her, so that she sleeps.

Sleep came to Wagadu
for the first time through vanity,
for the second time through falsehood,
for the third time through greed and
for the fourth time through dissension.

Should Wagadu ever be found for the fifth time,
then she will live so forcefully in the minds of men
that she will never be lost again,
so forcefully
that vanity, falsehood, greed and dissension
will never be able to harm her.

Hoooh! Dierra, Agada, Ganna, Silla! Hoooh! Fasa!

Every time that
the guilt of man caused
Wagadu to disappear
she
won a new beauty
which made the splendor
of her next appearance
still more
glorious.

Vanity brought the song of the bards
which all peoples imitate and value today.

Falsehood brought a rain of gold and pearls.

Greed brought writing as the Burdama still practice it today
and which in Wagadu was the business of the women.

Dissension will enable the fifth Wagadu
to be as enduring as the rain of the south
and as the rocks of the Sahara,
for every man will then have a Wagadu in his heart
and every woman a Wagadu in her womb.

Hoooh! Dierra, Agada, Ganna, Silla! Hoooh! Fasa!

=-=-=-=-=

--------------------
Intellectual property of YYT al~Takruri © 2004 - 2017. All rights reserved.

Posts: 8014 | From: the Tekrur in the Western Sahel | Registered: Feb 2006  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Henu
Member
Member # 13490

Icon 1 posted      Profile for Henu     Send New Private Message       Edit/Delete Post 
Thread locked by user request.
Posts: 113 | From: Dayr al-Barsha | Registered: May 2007  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
  This topic comprises 2 pages: 1  2   

Post New Topic  New Poll  
Topic Closed  Topic Closed
Open Topic   Feature Topic   Move Topic   Delete Topic next oldest topic   next newest topic
 - Printer-friendly view of this topic
Hop To:


Contact Us | EgyptSearch!

(c) 2015 EgyptSearch.com

Powered by UBB.classic™ 6.7.3