posted
the origin of this word " coptic" that describes the egyptian christian people lingually
Posts: 2728 | From: جمهورية مصر العربية | Registered: Sep 2006
| IP: Logged |
posted
There is some debate where the word Copt comes from but most likely it either comes from Coptos[Geb-ti] in Upper Egypt or from the mispronunciation by the Greeks of Hi-ku-ptah in Memphis. Untill the Mamluke era it meant all Egyptians and was never exclusively used for Christian Egyptians. The word Copt just means Egyptian nothing more or less. Of course, its a foreign applied word instead of what the ancient Egyptians called themselves.
Posts: 8675 | From: Tukuler al~Takruri as Ardo since OCT2014 | Registered: Feb 2003
| IP: Logged |
posted
Coptic comes from QubT, comes from Aiguptos, comes from hwt-k3-ptḥ (*Hāwit-kāʔ-Pitáḥ, perhaps?).
-------------------- "Oh the sons of Ethiopia; observe with care; the country called Ethiopia is, first, your mother; second, your throne; third, your wife; fourth, your child; fifth, your grave." - Ras Alula Aba Nega. Posts: 1024 | Registered: Jun 2006
| IP: Logged |
posted
Ausar is right it has two one my Name Hikuptah for Memphis i felt in love with the city thats were i get my nickname from. The other is Qubt but i always find it weird that the Ethiopians call egyptians Qebtse and the poetic word for egypt which is Masri i always thought that meant the land of Meser=Lentils.
-------------------- Hikuptah Al-Masri Posts: 526 | From: Aswan Egypt | Registered: Jun 2006
| IP: Logged |
quote:Originally posted by Hikuptah: Ausar is right it has two one my Name Hikuptah for Memphis i felt in love with the city thats were i get my nickname from. The other is Qubt but i always find it weird that the Ethiopians call egyptians Qebtse and the poetic word for egypt which is Masri i always thought that meant the land of Meser=Lentils.
I'm surprised by your knowledge of Ethiopia. Yes, Egypt is Gibts (not with a "q") in Amharic and Gibtsi in Tigrinya. It came from Ge'ez Gibts, which came directly from the Greek Aiguptos and not the Arabic QubT (hence the "g" at the beginning). I don't know why there's a "ts" instead of "T," though. Usually, at least in Amharic, the tendency is to go the other way, with words having "ts" -> "T" (emphatic "t"). Some very ignorant Amharic speaking peasants might say GibT, but they are regarded as uneducated (it's not a preservation of previous pronouncation, just a regular sound change).
The connection between Masr/Misr (Masri/Misri is Tigrinya) always struck me as odd, but now knowing some Arabic, you can easily see that the two roots are completely different. The Arabic name for Egypt is spelled with a saad, aka "Tsadey," pronounced "ts" in Ethiopia (instead of a pharyngealized "s"), so if the "Masr/Misr" name actually existed, it would be "Matsr/Mitsr" (cp. Hebrew Mitzrayim).
Posts: 1024 | Registered: Jun 2006
| IP: Logged |
posted
Well there is one more poetic word for egypt and its in the bible Yom its Rahab but does the word u got for Matsr/Mitsr does it mean Lentils in Ethiopian i think most of the people of the east call lentils adess or Meser.
-------------------- Hikuptah Al-Masri Posts: 526 | From: Aswan Egypt | Registered: Jun 2006
| IP: Logged |